
千金堂高崎店 久保田です。
Written by : Y. Kubota, Senkindo Takasaki
2010年7月17日(土) RG様邸の地鎮祭を執り行いました。↓↓↓
Mr RG came and did the Jichinsai for his property.

RG様はイギリス出身で、ご実家に地鎮祭の風景を見ていただきたく千金堂のホームページに掲載しました。
RG is British and because he wanted to show the ceremony to his family back home, we updated the Senkindo homepage.
え!英語で家づくりの打合せできたのですかって?
Eh?! Did you have the house planning arrangements in English?
はい?私には中学1年程度の英語力もありません。
What?! My English is not much higher than 1st grade Junior High School level
RG様は高崎の某学校で英語教師をしているので難しい建築用語以外は、ほぼ日本語が理解できるのです。そのうえ奥様は日本出身ですが英語ベラベラで助かりました。
RG is teaching English in a school in Takasaki and architectural terminology aside, can understand Japanese. On top of that, his wife is Japanese and is fluent in English and helped a lot.
英文はご実家に理解してもらえるようRG様夫妻に英語に翻訳してもらいました。
RG and his wife translated this into English so that his family in England could understand.

RG様の地鎮の儀 刈初(かりぞめ) ちょっと緊張↑↑↑
During the ceremony (Karizome) A little bit nervous!


玉串奉奠(たまぐしほうてん) ちゃんとできましたよ↑↑↑
(Tamagushi houten) Did it perfectly!
千金堂高崎店も国際的になりました。今後も海外の方歓迎(日本語のわかる方限定)
Senkindo Takasaki is now international! Now welcoming overseas customers (Japanese comprehension required)
RG様の家づくり進捗アップします。イギリスで日本で見て下さい。
Progress on RG’s house will be updated. Please have a look in England and Japan!

RG様夫妻のとっても幸せそうな記念写真になりました。↑↑↑
RG and his wife looked really happy in the memorial photographs.